Original photo from: https://www.flickr.com/photos/dafnecholet/5374200948 Thank you!!

Etimología de los meses del año en checo

Ahoj!

Esta semana os traigo una curiosidad sobre el idioma checo: la etimología del los meses del año.

Si estáis estudiando checo os habréis dado cuenta de que los meses del año no tienen nada que ver con los nuestros de origen romano. Incluso los eslovacos tienen los de origen romano, peeerooooo los checos son especiales y sus meses son totalmente diferentes. Cada mes del año suele tener un significado lógico, lo cual puede servir de regla mnemotécnica. A mí por lo menos me funciona ;).

Los significados más evidentes para mí son junio y julio, červen y červenec que viene de la palabra červený o ‘rojo’ en español. ¿Adivináis por qué se llaman así a estos meses? Pues, no, no es porque haga tanto calor que se les ponga la cara roja a los checos o de que se quemen con tanta frecuencia al sol, aunque podría :D. Es porque las bayas y las frutas rojas están listas para comerse. No puedo evitar amar esta relación con la naturaleza que tiene el idioma checo y la cultura que lo envuelve <3.

Fresas silvetres

Bueno, sin más dilaciones os explico mejor el origen de los meses de año en checo:

  • Leden (enero): led es hielo en checo. Obviamente en enero, hay mucho hielo :P.
  • Únor (febrero): bueno, aquí no está muy claro, algunos lo relacionan con derretimiento del hielo y el verbo nořit se, o sea, ‘sumergirse’, lo cual no me cuadra.
  • Březen (marzo): viene de bříza, es decir, ‘abedul’ o de březí, ‘preñada’ porque los conejos y otros animales se quedan preñados.
  • Duben (abril): viene de dub o ‘roble’ en español.
  • Květen (mayo): como ya dije en mi entrada sobre el día nacional checo del amor, este mes hace referencia a la palabra ‘flor’, květ.
  • Červen (junio): como ya he explicado antes esta palabra viene de červený, es decir, ‘rojo’, aunque también he visto que puede tener relación con červ o ‘gusano’ en español. Yo prefiero la primera porque es más fácil de recordar :).
  • Červenec (julio): también viene de červený pero está como en comparativo, o sea, ‘más rojo’.
  • Srpen (agosto): srp significa ‘hoz’ en checo. Creo que queda claro su referencia a la cosecha del trigo.
  • Září (septiembre): yo siempre lo he relacionado con el verbo ‘brillar’, zářít. Sin embargo, también he visto que se relaciona con říje o ‘celo’ en español, refiriéndose a la época de apareamiento del ciervo.
  • Listopad (noviembre): creo que este es mi mes preferido en checo, encuentro su origen muy evocador [suspiro]. Este mes hace referencia a la caída de las hojas de los árboles. List es ‘hoja’ y padat es ‘caer’.
  • Prosinec (diciembre): este tampoco está muy claro, pero yo me quedo con prosinalý o ‘palido’ en español, refiriéndose al cielo que está pálido de lo poco que se ve el sol durante este mes.

Y, bueno, eso es todo. Espero que os haya parecido interesante la etimología de los meses del año en checo. A mí me encanta la etimología, es más, cuando mi profesor de checo me explico esto, me quedé con la boca abierta de lo sorprendida que estaba. Al parecer en otros idiomas eslavos (o sea, polaco, croata, etc.) los meses del año tiene un significado parecido. A ver si alguien nos lo puede confirmar :P.

No dudéis en comentar lo sorprendidos que os habéis quedado vosotros también o en compartir lo que significan los meses del año en vuestra lengua, me encantaría saberlo.

Eso es todo por hoy, pero no os preocupéis, el checo seguirá sorprendiéndonos sin duda… Por ejemplo, la etimología de los días de la semana, pero eso lo dejo para otra entrada ;).

Hasta entonces, ¡nos leemos!

*****

Imagen de cabecera: por DafneCholet en Flickr.

*****

Anuncios

2 pensamientos en “Etimología de los meses del año en checo

  1. Pingback: 1 de mayo: día nacional checo del amor | Translator's quill

  2. Pingback: Etimología de los días de la semana en checo | Translator's quill

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s