Disparates: la señorita perdida

¡Hola!

Hoy os quiero enseñar uno de los disparates que más me han divertido recientemente.

Resulta que estaba realizando la reserva de unos vuelos tranquilamente hasta que tuve que elegir la forma en la que quiero que se refieran a mí. No estoy casada, así que me dispuse a elegir “señorita” cuando me encontré lo siguiente:

Esto es lo que pasa cuando utilizas una memoria de traducción, pero no pones a alguien revisar los resultados…

 Ahí lo dejo.

Ahora os toca a vosotros: ¿qué pensáis al respecto? ¿Os habéis encontrado con algo así también? No dudéis en dejarme un comentario.

¡Hasta otra!

*****

Si os ha gustado la entrada no os olvidéis de compartirla en las redes sociales y de suscribiros al blog en este enlace. Si queréis de más disparates, pasaros por aquí. Además, os animo a echar un vistazo a la sección de tradusongs para disfrutar de canciones relacionadas con la Traducción ;).

*****

*****

Imagen original de cabecera: cortesía de Wikimedia.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s